Kurser

 
Den engelske terminologi i de internationale regnskabsstandarder (IFRS) anvendes i stigende grad i den engelske version af dansk regnskabsrapportering og er aktuel i 2009, dels pga. EU's krav om anvendelse af IFRS, der i år også vil omfatte moderselskabernes årsregnskaber, dels pga. udstedelse af nye IFRS’er, fortolkningsbidrag (IFRIC’er) samt ændringer til eksisterende standarder. Kursets fokus er på den helt specielle IFRS-terminologi set over for dansk samt britisk og amerikansk engelsk.

På basis af udvalgte cases fra danske ikke-finansielle og finansielle virksomheders delårs- og årsrapporter aflagt efter IFRS på engelsk gennemgås særlige udfordringer i terminologi, formulering og oversættelse samt en række nye eller ændrede IFRS-begreber. Således kan kurset ses som en opfølgning på DT's IFRS-kursus i 2007, men det er dog ingen forudsætning, at deltagerne har deltaget i dette.

Endvidere ser vi på den ændrede terminologi ifm. den netop indførte danske selskabsreform mhp. oversættelse til engelsk.

Tilmeldte til kurset er velkomne til at indsende oversættelsesudfordringer, det vil være relevant at inddrage, senest en måned før kurset.

Underviser: Lise Mourier, lektor ved CBS, Institut for Internationale Sprogstudier og Vidensteknologi; medforfatter til Regnskabsordbøgerne sammen med lektor Sandro Nielsen og professor Henning Bergenholtz, Leksikografisk Center ved Handelshøjskolen, Aarhus Universitet.



Sted : Admiral Gjeddes Gaard
St. Kannikestræde 10A
1169 København K
Dato : 18.11.2009
Tid : 09:30 til 16:30
Normalpris : 3500 kr. ekskl. moms
Medlemspris : 2700 kr. ekskl. moms
Tilmelding senest : 03.11.2009
Kursusnummer : 96


Danske Translatører C/O OVRZ Kultorvet 2,       1175 København K Tlf.: +45 20 28 85 80 E-mail: dt@dtfb.dk
Copyright 2017